Versteh‘ ich!
Zertifizierte Übersetzerin für Leichte Sprache
Zwei lange Jahre habe ich beim Netzwerk Leichte Sprache gelernt, wie aus schwerer Sprache eine leichte wird. Das hört sich leicht an, ist aber verflixt schwer. Leichte Sprache ist eine tolle Sache für alle Menschen mit Beeinträchtigung, die verstehen wollen, was rund um sie passiert. Im September 2020 ging es los mit meinem Büro für gute Leichte Sprache. Das Gute daran? Im Team mit ebenfalls vom Netzwerk zertifizierten Prüfer:innen werden nun auch in Brandenburg aus schwer verständlichen Texten federleichte. Nur dann gibt es das Siegel mit dem Haken dran – und damit eine echte Teilhabe.
Besonders für öffentliche Stellen wie Behörden ist die Zertifizierung nach den Regeln des Netzwerk Leichte Sprache e.V. ein wichtiger und verlässlicher Qualitätsstandard für Übersetzungen in Leichte Sprache.
Seit Juli 2022: Fröhliche Zusammenarbeit mit dem Prüfteam controlletti Leichte Sprache der Teltower Diakonischen Werkstätten.